Chinese Adventists Have New Hymnal
BY CHINESE UNION MISSION
A newly compiled hymnal is now available to Chinese Adventists worldwide, according to the Chinese Union Mission (CHUM). The new product is the fruit of the painstaking work of many over a course of seven years. Their efforts included, but not limited to, the careful selection of hymns, the re-translation of some lyrics, and the addition of the numbered music notation to the conventional staff notation.
A taskforce comprising nearly two dozens of Chinese Adventists, gifted in music, language, ministry, and theology, was organized by the Chinese Union Mission to undertake this massive project. Its objective was to update the old hymnal to make it more user-friendly and content-rich to the Chinese Adventists living in the 21st century.
The old hymnal was first published 48 years ago. It contains many hymns that are rarely sung by congregation. Today there are many popular, spiritually uplifting, and lively, new hymns that are loved by Chinese Adventists but are not included in the hymnal. The CHUM taskforce took out the unpopular ones from the old hymnal and added the new ones.
The translators made sure that the newly translated lyrics rhyme, and that they are accurate and easy to understand. The discrepancies in the number of stanzas in some songs between the old Chinese Hymnal and the English Hymnal were also reconciled, facilitating the use in bilingual Chinese congregations overseas.
As the oldest publishing platform of the Seventh-day Adventist Church, the Adventist Review (est. 1849) provides inspiration and information to the global church through a variety of media, including print, websites, apps, and audio and video platforms.Content appearing on any of the Adventist Review platforms has been selected because it is deemed useful to the purposes and mission of the journal to inform, educate, and inspire the denomination it serves.Unless identified as created by “Adventist Review” or a designated member of the Adventist Review staff, content is assumed to express the viewpoints of the author or creator of the content.